Algunos ingredientes del París popular

Muy buen post de Felipe.

Para los no francoparlantes:

La boulangerie, la boulangère et le boulanger: La panadería, la panadera y el panadero. Aquí se estudia para ser panadero. Tienes que tener un diploma (Artisan Boulanger) de panadero para que el gobierno te de chance de abrir tu negocio y ofrecer a los clientes el “Pain de tradition francaise”.

La concierge portugaise: La portera portuguesa

Le bureau de poste: La oficina de correos. La cual es MUUUUUCHO mejor que SEPOMEX, es más, ni punto de comparación hay.

Le terrain de pétanque: El terreno de petanque

Le clochard: El vagabundo o comúnmente conocidos como los SDFs. En serio no se imaginan la cantidad de ellos, tristemente.

Le rebeu du coin: Esta no la conocía pero se me figura al tendero árabe de la esquina, no? :-S Son casi los únicos que abren el domingo, pa´nuestra fortuna. Extraño el Oxxo 🙁

La grande surface: Algo así como el super mercado.

Le traiteur asiatique et la sandwicherie kébab: Los de la comida china y los kébab. (ya me dio hambre)

L’éboueur/balayeur: Barrendero.

Espero próxiamente ilustrarlo con imágenes 😛

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.